ÀÇ»ç¼ÒÅëÀÇ ±âÈ£ÇÐ(sémiologie de communication) (¡´±âÈ£ÇÐÀÇ ¿¼è¡µ, 20)
¿ì¸®°¡ »ì°í ÀÖ´Â ¼¼»óÀ» »ìÆìº¸¸é ±âÈ£µé·Î °¡µæ Â÷ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¾î·ÆÁö ¾Ê°Ô ´À³¥ ¼ö ÀÖ´Ù. ºñ¸¦ »ó¡ÇÏ´Â ¸Ô±¸¸§, ±¹°¡¸¦ »ó¡ÇÏ´Â ±¹±â, Á¤Áö¸¦ »ó¡ÇÏ´Â »¡°£»ö ½ÅÈ£µî, ÀÌ ¸ðµç °ÍÀÌ ±âÈ£µéÀÌ´Ù. ±âÈ£¶õ ÀڽſÜÀÇ ¾î¶² ´Ù¸¥ °ÍÀ» »ó¡ ¶Ç´Â ´ë½ÅÇϰí ÀÖ´Â °ÍÀε¥ ±âÈ£¿¡ °üÇÑ °ÅÀÇ ¸ðµç °ÍÀº ¼Ò½¬¸£°¡ ÀÌ¹Ì ¸»ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¼Ò½¬¸£ ÀÌÈÄ ±×ÀÇ ¡º°ÀÇ Cours¡»¶ó´Â ÁöÀû À¯»êÀº ¸¶¸£Æ¼³×(A. Martinet)ÀÇ ±â´ÉÁÖÀÇ ¾ð¾îÇÐÀÇ ÀüÅëÀ» À̾î¹ÞÀº ÀÇ»ç¼ÒÅëÀÇ ±âÈ£ÇÐ(sémiologie de communication)°ú ¸Þ¸¦·Î ÆþƼ¿Í ¿¹¸§½½·¹¿ì¸¦ ÅëÇÏ¿© ¼Ò½¬¸£¸¦ ÇØ¼®ÇÏ´Â ÀÇ¹Ì ÀÛ¿ëÀÇ ±âÈ£ÇÐ(sémiologie de signification)(20)À¸·Î ¹ßÀüÇÑ´Ù.(20)
Á¤º¸ Àü´ÞÀÇ °üÁ¡À¸·Î º¸¸é, Àϻ󿡼 »ç¿ëÇÏ´Â »ç¹°ÀÇ À̸§, ±³Åë ½ÅÈ£ ¹× Ç¥ÁöÆÇ, ȸ»ç·Î°í µî°ú °°Àº °ÍµéÀ» ¾Ë¾Æ³»´Â °Í, ºÓÀº Á¡µéÀÇ Áõ»óÀ¸·Î È«¿ªÀ» ¾Ë¾Æ³»´Â °Í ¸ðµÎ ±âÈ£¸¦ ÀÐ°í ±×°ÍÀÌ »ó¡ÇÏ´Â °ÍÀ» ã¾Æ³»´Â ÀÏÁ¾ÀÇ Á¤º¸¸¦ ó¸®ÇÏ´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÌ´Ù. ¿µ¾î·Î´Â ±âÈ£´Â sign, symbolÀ̶õ ¿ë¾î·Î Ç¥ÇöµÇ°í Àִµ¥ ¡®¾î¶°ÇÑ Àǹ̳ª ³»¿ë¹°À» ´ë½ÅÇÏ¿© Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ðµç »ý°¢(shape of ideas) ¶Ç´Â ½Çü(things)µé¡¯·Î Á¤ÀÇµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ½Ã°¢°ú û°¢À¸·Î ºÒƯÁ¤ÇÑ ¾ð¾îÀÇ ´Ü¾îµéÀÌµç ¶Ç´Â »ç¹°ÀÇ À̹ÌÁö³ª Çü»óÀÌ Àü´ÞµÇ°í »ç°í °úÁ¤¿¡ ¾î¶² Àǹ̸¦ ³¡¾øÀÌ Á¦°øµÈ´Ù. Å©°Ô´Â ¿ì¸®°¡ ÀÏ»ó»ýȰ¿¡¼ °¡Àå ÈçÈ÷ »ç¿ëÇÏ´Â ¸»°ú °°Àº ¾ð¾îÀû ±âÈ£°¡ ÀÖ°í ÇÑ ¹®È±ÇÀÇ ±¸¼º¿øµé »çÀÌ¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ¸öÁþ, ¾ó±¼ Ç¥Á¤, »ýȰ dz½Àµî°ú °°Àº ºñ¾ð¾îÀû ±âÈ£°¡ ÀÖ´Ù. ÀÌ·± ±âÈ£°¡ ¸¸µé¾îÁö°í(±âÈ£»ý¼º) »ç¿ëµÇ´Â(±âÈ£ÀÛ¿ë) °Í¿¡ ´ëÇÑ Çй®ÀÌ ±âÈ£ÇÐÀÌ´Ù. ±âÈ£ÇÐ(semiotics, sémiology)ÀÌ´Ù. Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ¹æ¹ý·ÐÀ¸·Î¼ÀÇ ±âÈ£ÇÐÀº Àΰ£ÀÇ ¸ðµç »ç°í°úÁ¤°ú Áö½Äü°è°¡ ±âÈ£·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù´Â ´ëÀüÁ¦ ¹Ø¿¡¼ ±âÈ£ÀÇ ¼Ó¼º, Áï ±âÈ£ÀÇ ±¸Á¶, ÀǹÌ, Ȱ¿ë µîÀ» ¿¬±¸ÇϰíÀÚ ÇÏ´Â Çй®ÀÌ´Ù.
Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ̶õ, »ç¿ëµÈ ±âÈ£°¡ ¾î¶² ÇüÅÂ¿Í ¾ç»óÀ» °®°í ÀÖµçÁö °£¿¡, ÀÌ·¸°Ô ÁÖ¾îÁø ±âÈ£µéÀ» ÀÐ°í ±× Àǹ̸¦ ÃßÁ¤ÇÏ¸ç ¶Ç ´Ù½Ã ±âÈ£¸¦ ÅëÇØ ÀÚ½ÅÀÇ Àǻ縦 Ç¥Çö Àü´ÞÇÏ´Â °úÁ¤ÀÌ´Ù. ´ëÇ¥ÀûÀ¸·Î »þ³í(Shannon)°ú À§¹ö(Weaver)ÀÇ ÀÇ»ç¼ÒÅë ¸ðµ¨ÀÌ ÀÖ´Ù. ¡®¸ðµç ¸ðµ¨ÀÇ ¾î¸Ó´Ï¡¯¶ó°í ºÒ¸®¿ì¸ç »çȸ°úÇÐºÐ¾ß »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Á¤º¸Åë½Å°øÇп¡¼µµ Àû¿ëµÈ´Ù. ÀÇ»ç¼ÒÅë¿¡ °üÇÑ °ÅÀÇ ¸ðµç ³íÀÇ¿Í Åä·ÐµéÀº ´ëºÎºÐ »þ³í¿Í À§¹öÀÇ µµ½Ä¿¡¼ ¿µ°¨À» ¹Þ´Â´Ù. Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö·Á¸é Á¤º¸¿øinformation sourceÀÌ º¸³½ ¸Þ¼¼Áömessage°¡ ä³ÎChannel(¸Þ¼¼ÁöÀ̵¿Åë·Î)À» Åë°úÇÏ¿© ¸ñÀûÁöDestination·Î °¡¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ÀÏ¹Ý ¸Þ¼¼ÁöÀÇ ÇüÅ´ ä³ÎÀ» Åë°úÇÒ ¼ö ¾ø´Ù ±×·¯¹Ç·Î ¼Û½Å±âtransmitter¿¡¼ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ½ÅÈ£Signal·Î º¯È¯ÇÏ¿© ä³Î·Î º¸³½´Ù. ä³Î Åë°úÇÏ´Â ½ÅÈ£´Â À̵¿¿¡¸¸ ¸ñÀûÀÌ Àֱ⠶§¹®¿¡ ½ÅÈ£ ÀÚü´Â ¸ñÀûÁö¿¡ µµÂøÇÏ´Â ¸Þ¼¼Áö°¡ ¾Æ´Ï´Ù ¸ñÀûÁö¿¡¼ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹ÞÀ» ¶§ ¿ª½Ã º¯È¯ÀÛ¾÷ÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ½ÅÈ£°¡ ¸ñÀûÁö·Î °¡±â Àü, ¼ö½Å±âReceiver¿¡¼ ½ÅÈ£¸¦ ¸Þ¼¼Áö·Î º¯È¯ÇÏ¿© ¸ñÀûÁö·Î º¸³½´Ù. ä³ÎÀ» Åë°úÇÑ ÈÄÀÇ ¸Þ¼¼Áö¿Í À¯»çÇÑ Á¤µµ¸¦ º¸¾Æ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ¼º°ø°ú ½ÇÆÐ¸¦ ÆÇ´ÜÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¼Û½Å½ÅÈ£¿Í ¼ö½Å½ÅÈ£´Â ´Þ¶óÁö´Â °ÍÀº ÀâÀ½ NoiseÀÌ Ã¤³Î »ó¿¡¼ ¹ß»ýÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù ÀâÀ½Àº ¸Þ¼¼Áö¸¦ Á¤È®ÇÏ°Ô Àü´ÞÇÏ´Â ÀÏÀ» ¹æÇØÇÏ´Â ¿ä¼ÒÀÌ´Ù. ÀÌ ¸ðµ¨¿¡ ±Ù°ÅÇϸé ÀÇ»ç¼ÒÅëÀÇ ¹®Á¦´Â ¼¼ °¡ÁöÀÌ´Ù. ù ¹øÂ°. ±âÈ£µéÀÌ ¾ó¸¶³ª Á¤È®È÷ Àü´ÞµÉ ¼ö Àִ°¡. µÎ ¹øÂ° Àü´ÞµÈ ±âÈ£µéÀÌ ¾ó¸¶³ª Á¤È®ÇÏ°Ô Àǹ̸¦ Àü´ÞÇϴ°¡. ¸¶Áö¸·À¸·Î Àü´ÞµÈ Àǹ̰¡ ¾ó¸¶³ª ½ÇÁ¦ Çൿ¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡´Â°¡.
±âÈ£Çп¡ Åä´ë¸¦ µÎ°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀº Àǹ̻ý¼ºÀÇ °üÁ¡¿¡¼ ÀÇ»ç¼ÒÅëÀÇ ¹®Á¦¸¦ Á¢±ÙÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. Àǹ̻ý¼º°ú ÀÇ»ç¼ÒÅë(Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç)Àº º°°³ÀÇ ¿µ¿ªÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¼·Î ¹ÐÁ¢ÇÏ°Ô ¿¬°áµÇ¾î¼ ±â´ÉÇϱ⠶§¹®¿¡ ÀÇ»ç¼ÒÅë ±âÈ£ÇÐÀº ±âÈ£»ý¼º°ú ¹ß½Å°ú Àü´ÞÇÏ´Â ¸Åü¿Í °æ·ÎÀÇ °úÁ¤¿¡¼ ³ªÅ¸³ª´Â Çö»óÀÌ´Ù.